Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

यामद्वयं च संजातममावास्यां तु तत्र वै । आगताश्च गणास्तत्र बहवः शिवनोदिताः

yāmadvayaṃ ca saṃjātamamāvāsyāṃ tu tatra vai | āgatāśca gaṇāstatra bahavaḥ śivanoditāḥ

Là, en la nuit de nouvelle lune, lorsque deux veilles de la nuit furent écoulées, de nombreux gaṇas arrivèrent en ce lieu, dépêchés par Śiva.

यामद्वयम्two yāmas (two watches/periods)
यामद्वयम्:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (द्वौ यामौ)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
संजातम्had arisen/occurred
संजातम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + सम्- (उपसर्ग)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (यामद्वयम्) इत्यस्य विशेषणम्
अमावास्याम्on the new-moon night
अमावास्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed)
आगताःcame/arrived
आगताः:
Kartṛ (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
Formकृदन्त-क्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
गणाःattendants, hosts
गणाः:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
बहवःmany
बहवः:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (गणाः)
शिवनोदिताःurged/impelled by Śiva
शिवनोदिताः:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + नोदित (प्रातिपदिक; √नुद्-प्रेरणे, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (शिवेन नोदिताः) इति तृतीया-तत्पुरुषः; विशेषणम् (गणाः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced, Māheśvara-khaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: On amāvāsyā night, after two yāmas, the sky and the shrine precinct fill with arriving gaṇas—strange, powerful forms—summoned by Śiva’s command.

Ś
Śiva
G
Gaṇas
A
Amāvāsyā

FAQs

Sacred time and sacred place converge; Śiva’s grace manifests through the arrival of his gaṇas.

Kedāra Khaṇḍa’s setting—Kedāra tīrtha and its surrounding sacred geography.

No explicit prescription; the verse marks auspicious timing (night watches on amāvāsyā) within the sacred narrative.