Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

नद्यां स्नातौ तथा तौ च दम्पती च शुचि व्रतौ । यावद्गतश्च भोक्तुं स तावच्छ्वा स्वयमागतः

nadyāṃ snātau tathā tau ca dampatī ca śuci vratau | yāvadgataśca bhoktuṃ sa tāvacchvā svayamāgataḥ

Alors l’époux et l’épouse se baignèrent dans la rivière, tous deux observant des vœux de pureté. À peine fut-il allé prendre son repas qu’un chien arriva là de lui-même.

नद्याम्in the river
नद्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्नातौhaving bathed (the two)
स्नातौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; भूतकृदन्त (क्त)
तथाthus
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/so)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
दम्पतीthe couple
दम्पती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन (दम्पती = husband and wife as a pair)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
शुचिpure
शुचि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषण (to दम्पती/तौ)
व्रतौobserving vows
व्रतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषण (vowed/observant)
यावत्until
यावत्:
Kala (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (as long as/until)
गतःgone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
भोक्तुम्to eat
भोक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootभुज् (धातु) → भोक्तुम् (तुमुन्, infinitive)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययभावः
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तावत्just then
तावत्:
Kala (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formकालपरिमाणवाचक-अव्यय (just then/so long)
श्वाa dog
श्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्वयम्by itself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक-अव्यय (oneself/of its own accord)
आगतःcame
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) → आगत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Type: ghat

Scene: The couple completes a ritual bath in the river, wet garments clinging, hands joined in brief prayer; as the husband turns toward the food, a lone dog approaches from the forest path, alert and purposeful.

N
nadī (river)
D
dampatī (couple)
Ś
śvā (dog)
S
snāna (bathing)
V
vrata (vow)

FAQs

Purity of conduct—expressed through snāna and vrata—frames the narrative where unexpected tests arrive at decisive moments.

Kedāra-kṣetra’s river tīrtha setting, where bathing is portrayed as a marker of sacred discipline.

Snāna (bathing) in the river and maintaining śuci-vrata (pure observance) are explicitly mentioned.