श्वपचोऽपि वरिष्ठः स्यात्प्रसादाच्छं करस्य च । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन पूजनीयो हि शंकरः
śvapaco'pi variṣṭhaḥ syātprasādācchaṃ karasya ca | tasmātsarvaprayatnena pūjanīyo hi śaṃkaraḥ
Même un « cuiseur de chiens » (des plus basses conditions) devient le plus éminent par la grâce de Śaṅkara. C’est pourquoi, de tout effort, Śaṅkara doit assurément être adoré.
Lomaharṣaṇa (Sūta), instructing the sages
Tirtha: Kedāra (context)
Type: kshetra
Listener: In-text audience seeking tīrtha-phala instruction
Scene: A humble outcaste devotee transformed by Śaṅkara’s grace—shown as radiant, honored, and spiritually elevated; Śiva’s compassionate presence dominates the scene.
Divine grace, not social rank, determines spiritual greatness; hence worship of Śiva is paramount.
Kedāra (context) as a Śaiva sacred landscape where grace is accessible to all.
Pūjā of Śaṅkara is explicitly urged: worship Śiva with full effort (sarva-prayatna).