इति स्तुतस्तदा तेन कालेन जगदीश्वरः । उवाच कालो राजानं श्वेतं संबोधयन्निव
iti stutastadā tena kālena jagadīśvaraḥ | uvāca kālo rājānaṃ śvetaṃ saṃbodhayanniva
Ainsi, loué en ce temps-là par Kāla, le Seigneur du monde (Śiva) prit la parole. Et Kāla, comme pour instruire, s’adressa au roi Śveta.
Narrator (Purāṇic narrator within Kedārakhaṇḍa context; reporting dialogue shift)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Implied audience
Scene: A dramatic pause after praise: Śiva, the jagadīśvara, begins to speak; beside him stands Kāla personified, turning toward King Śveta as if giving counsel.
Sincere praise leads to divine response; Purāṇic dialogues model how instruction (upadeśa) follows devotion.
The Kedārakhaṇḍa narrative framework continues the glorification of Kedāra as a Śiva-centered tīrtha.
None; it marks a narrative transition from stuti to instruction and dialogue.