Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

उद्धृत्य दंडं सहसा नेतुकामस्तदा नृपम् । ददर्श च महाबाहुः शिवध्यानपरायणम्

uddhṛtya daṃḍaṃ sahasā netukāmastadā nṛpam | dadarśa ca mahābāhuḥ śivadhyānaparāyaṇam

Saisissant soudain son bâton de châtiment, résolu à emmener le roi, le puissant aux grands bras le vit tout entier absorbé dans la méditation sur Śiva.

uddhṛtyahaving lifted/raised
uddhṛtya:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (हृ धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
daṇḍamstaff/rod
daṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
sahasāsuddenly
sahasā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: suddenly/forcibly)
netu-kāmaḥdesirous to take/lead away
netu-kāmaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootnetu (नी धातोः तुमुन्/infinitive-stem) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुमुनर्थ-षष्ठी तत्पुरुषः (netuṃ kāmaḥ = desirous to lead)
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
nṛpamthe king
nṛpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mahā-bāhuḥthe mighty-armed one
mahā-bāhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् बāhuḥ यस्य)
śiva-dhyāna-parāyaṇamdevoted to meditation on Śiva
śiva-dhyāna-parāyaṇam:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + dhyāna (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषसमासः (शिवस्य ध्यानम्; तस्मिन् परायणः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: ṛṣi-audience / tīrtha-śravaṇa seekers

Scene: Yama, staff raised, steps forward to seize the king; the king sits unmoving, eyes inward, absorbed in Śiva-meditation—stillness confronting force.

Y
Yama
Ś
Śiva
K
King (nṛpa)

FAQs

Single-pointed Śiva-meditation is portrayed as a spiritual state that confronts fear and punishment with inner sanctity.

Kedāra’s Śiva-sthāna/temple setting, where devotion is shown to have exceptional potency.

Meditation on Śiva (Śiva-dhyāna) is indicated as the central practice, though not framed as a formal injunction.