Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 88

पर्वतीयानि तीर्थानि भविष्यंति न चान्यथा । शिवालयानि दिव्यानि दिव्यान्यायतनानि च

parvatīyāni tīrthāni bhaviṣyaṃti na cānyathā | śivālayāni divyāni divyānyāyatanāni ca

«Les tīrtha des montagnes naîtront—assurément, et non autrement ; et il y aura des sanctuaires divins de Śiva, ainsi que d’autres lieux sacrés splendides».

पर्वतीयानिmountainous/of the mountains
पर्वतीयानि:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर्वतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तीर्थानि इति विशेषण
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/and)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: otherwise)
शिव-आलयानिabodes/temples of Śiva
शिव-आलयानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य आलयाः)
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; शिवालयानि/आयतनानि इति विशेषण
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; आयतनानि इति विशेषण (पुनरुक्ति)
आयतनानिshrines/dwellings
आयतनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/and)

Kārttikeya

Tirtha: Parvatīya-tīrthāni (collective)

Type: peak

Listener: Mountains/pilgrimage audience (implied)

Scene: A panoramic Himalayan vista where multiple tīrthas and Śiva temples shimmer into existence—peaks crowned with small sanctuaries, flags, and smoke of incense rising.

K
Kārttikeya
Ś
Śiva

FAQs

Nature and devotion converge: mountains become tīrthas, and Śiva’s presence is established through sanctuaries.

Kedārakhaṇḍa’s mountain belt broadly, forecasting multiple Śaiva pilgrimage centers.

No explicit prescription; the verse announces the arising of tīrthas and Śiva temples as objects of pilgrimage and worship.