ज्ञानप्रवादिनः सर्व ऋषयो वीतकल्मषाः । ज्ञानाभ्यासेन वर्त्तंते ज्ञानं ज्ञानविदो विदुः
jñānapravādinaḥ sarva ṛṣayo vītakalmaṣāḥ | jñānābhyāsena varttaṃte jñānaṃ jñānavido viduḥ
Tous les ṛṣi, hérauts de la sagesse et purifiés de toute souillure, vivent par la pratique de la connaissance ; et les connaisseurs de la connaissance discernent ce qu’est la connaissance véritable.
Śaṃkara (Śiva)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A circle of sages, serene and radiant, engaged in recitation and contemplation; their purity is shown as luminous calm rather than ascetic harshness.
True wisdom is sustained by continuous practice and inner purity, exemplified by the ṛṣis.
Kedārakhaṇḍa forms the setting; this verse highlights the jñāna-tradition rather than a location-specific phala.
No external rite is specified; the prescription is jñānābhyāsa—steady cultivation of knowledge.