महिमा हि कुमारस्य सर्वशास्त्रेषु कथ्यते । वेदैश्च स्वागमैश्चापि पुराणैश्च तथैव च
mahimā hi kumārasya sarvaśāstreṣu kathyate | vedaiśca svāgamaiścāpi purāṇaiśca tathaiva ca
En vérité, la grandeur de Kumāra est proclamée dans tous les śāstra — par les Veda, par les Āgama (śivaïtes) et de même par les Purāṇa.
Lomaśa
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A scholastic-devotional tableau: sages holding Veda manuscripts, āgama scrolls, and purāṇa palm-leaves, all pointing toward an icon of Kumāra; the scene conveys ‘all śāstras proclaim his greatness’.
True divine greatness is not sectarian or local—it is affirmed across multiple authoritative scriptural streams.
Kedārakhaṇḍa frames the teaching, but this verse is a pan-scriptural affirmation rather than a site-specific eulogy.
None; the verse establishes scriptural authority for Kumāra’s mahimā.