शौनकस्य वचः श्रुत्वा उवाच चरितं तदा । व्यास शिष्यो महाप्रज्ञः कुमारस्य महात्मनः
śaunakasya vacaḥ śrutvā uvāca caritaṃ tadā | vyāsa śiṣyo mahāprajñaḥ kumārasya mahātmanaḥ
Ayant entendu les paroles de Śaunaka, le disciple de Vyāsa, d’une grande sagesse, se mit alors à raconter les actes sacrés du magnanime Kumāra.
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa) introducing Vyāsa’s disciple as the next speaker
Listener: Śaunaka (and the sages)
Scene: Forest āśrama setting: Śaunaka and sages seated; Vyāsa’s wise disciple rises to speak; palm-leaf manuscripts, sacrificial fire, and attentive listening signal the start of Kumāra-carita narration.
Sacred knowledge is preserved through lineage and attentive listening—questions invite authoritative narration.
No specific tīrtha is named; it is a framing verse within Kedārakhaṇḍa.
None; it marks a transition to the formal telling of Kumāra’s deeds.