तथान्ये लोकपाः सर्वे यथाशक्त्या फलप्रदाः । यज्ञाध्ययनदानाद्यैः परितुष्टाश्च शंकर
tathānye lokapāḥ sarve yathāśaktyā phalapradāḥ | yajñādhyayanadānādyaiḥ parituṣṭāśca śaṃkara
De même, tous les autres Lokapāla, selon leur puissance, accordent des fruits. Et ils sont satisfaits, ô Śaṅkara, par les sacrifices, l’étude des Veda, la charité et autres actes semblables.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A dharmic tableau: offerings into a small sacred fire, a sage reciting from palm-leaf manuscripts, and a donor giving alms; above, the lokapālas are envisioned as guardians receiving satisfaction and granting fruits.
Dharma-practices like sacrifice, study, and charity harmonize cosmic order and invite supportive results from divine guardians.
The verse sits in Kedāra-khaṇḍa’s Kedāra context, where such dharmas are framed as ideal for pilgrims in the sacred terrain.
Yajña (sacrifice), adhyayana (scriptural study), and dāna (charity) are named as pleasing acts.