तारकं हि सुराश्चाद्य कुमारोऽयं हनिष्यति । मा शोच्यतां सुराः सर्वैः सुखेन स्थीयतां दिवि
tārakaṃ hi surāścādya kumāro'yaṃ haniṣyati | mā śocyatāṃ surāḥ sarvaiḥ sukhena sthīyatāṃ divi
« Ce Kumāra tuera en effet Tāraka aujourd'hui. Ne vous affligez pas, ô Devas ; restez en paix, vous tous, dans le ciel. »
Ākāśavāṇī (divine voice from the sky)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: A radiant, unseen celestial voice addresses the assembled Devas: the sky glows; the Devas’ faces shift from worry to relief; in the distance, Kumāra’s silhouette is poised for victory over the demon Tāraka.
Dharma is ultimately protected by the divine will; fear and grief are dispelled by trust in that providence.
The chapter belongs to Kedāra Khaṇḍa (Kedāra sacred region), but this verse is a prophecy rather than a site eulogy.
None.