Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

तेन वज्रप्रहारेण तारको विह्वलीकृतः । पतितोऽपि समुत्थाय शक्त्या तं प्राहरद्द्विपम्

tena vajraprahāreṇa tārako vihvalīkṛtaḥ | patito'pi samutthāya śaktyā taṃ prāharaddvipam

Sous le coup du vajra, Tāraka fut étourdi. Pourtant, bien qu’il fût tombé, il se releva et frappa cet éléphant de sa śakti, sa lance.

tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन; सर्वनाम
vajra-prahāreṇaby the blow of the thunderbolt
vajra-prahāreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvajra + prahāra (वज्र + प्रहार प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वज्रस्य प्रहारः)
tārakaḥTāraka
tārakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāraka (तारक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
vihvalī-kṛtaḥbewildered, stunned
vihvalī-kṛtaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvihvala (विह्वल प्रातिपदिक) + kṛ (कृ धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; नामधातु-प्रयोग (विह्वलीकृत = made bewildered)
patitaḥfallen
patitaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpat (पत् धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
apieven though, also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (concessive/also)
samutthāyahaving risen up
samutthāya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ut + sthā (स्था धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक (having risen up)
śaktyāwith the spear
śaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakti (शक्ति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
prāharatstruck
prāharat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + hṛ (हृ/हर् धातु; प्रहरति)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
dvipamthe elephant
dvipam:
Karma (Apposition to tam/कर्म)
TypeNoun
Rootdvipa (द्विप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन

Lomaśa (continuing narration)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Scene: Tāraka reels from the vajra, collapses, then surges up with grim resolve and drives the spear into Indra’s elephant; the moment freezes between shock and counterstrike.

T
Tāraka
V
Vajra
Ś
Śakti (weapon)
E
Elephant (Airāvata implied)
I
Indra (implied)

FAQs

Persistence in adversity is shown as a force in worldly conflict, yet the purāṇic frame ultimately subordinates such tenacity to dharma and divine will.

No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the Kedāra Khaṇḍa narrative setting.

None.