Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 79

किं कर्म्म किमकर्म्मेति तन्न पश्यसि दुर्म्मते । समर्थं केवलं कर्मन भविष्यति सर्वदा

kiṃ karmma kimakarmmeti tanna paśyasi durmmate | samarthaṃ kevalaṃ karmana bhaviṣyati sarvadā

Ô égaré, tu ne discernes pas ce qui est action juste et ce qui est non-action. L’action seule, par elle-même, ne sera jamais vraiment suffisante, en aucun temps.

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (interrogative pronoun: neuter nom/acc sg)
कर्मaction; ritual act
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (interrogative pronoun: neuter nom/acc sg)
अकर्मnon-action; improper action
अकर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
इतिthus; as
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (pronoun: neuter acc sg)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
पश्यसिyou see
पश्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन (present indicative, 2nd sg)
दुर्मतेO foolish-minded one
दुर्मते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदुर्मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (प्रयोगे), सम्बोधन, एकवचन (vocative sg)
समर्थम्effective; capable
समर्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg; qualifying कर्म)
केवलम्mere; only
केवलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg; qualifying कर्म)
कर्मaction (karma)
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neuter nom sg)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
भविष्यतिwill be; will become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (simple future, 3rd sg)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Madhusūdana (Viṣṇu)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A stern guru-like speaker in a Himalayan hermitage admonishes a ritual-proud pilgrim, pointing toward a distant Kedāra peak and liṅga, teaching that mere action cannot secure the goal.

K
Karma
A
Akarma
Y
Yajña (context)

FAQs

Ritual action must be guided by dharmic discernment; mere performance without right understanding cannot ensure success.

No specific tīrtha is referenced; the teaching appears within the Kedārakhaṇḍa setting.

An ethical prescription: distinguish karma from akarma before undertaking rites.