यातस्त्वद्यैव यज्ञस्य यत्त्वयोक्तं सदाशिवम् । नैमिषेऽनिमिषक्षेत्रे तदा किं न स्मृतं त्वया
yātastvadyaiva yajñasya yattvayoktaṃ sadāśivam | naimiṣe'nimiṣakṣetre tadā kiṃ na smṛtaṃ tvayā
Tu es allé aujourd’hui même à ce yajña — pourquoi donc n’as-tu pas rappelé à ta mémoire Sadāśiva, dont toi-même tu parlas à Naimiṣa, le champ des « sans clignement » (les sages) ?
Madhusūdana (Viṣṇu)
Tirtha: Naimiṣa (Animīṣa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A flashback-like evocation: sages in Naimiṣa seated beneath ancient trees, discussing Sadāśiva; the present Dakṣa-yajña overlays it—Dakṣa proceeding without Śiva, while Madhusūdana points to the remembered teaching.
Ritual without remembrance and honor of the supreme (Sadāśiva) becomes spiritually defective.
Naimiṣa (Naimiṣāraṇya), called Animiṣakṣetra, is explicitly referenced as a sacred field.
An implied prescription: do not exclude Sadāśiva from sacrificial remembrance and honor.