तेन नादेन महता नादितं भुवनत्रयम् । एवं सर्वे समायाता गणा रुद्रप्रणोदिताः
tena nādena mahatā nāditaṃ bhuvanatrayam | evaṃ sarve samāyātā gaṇā rudrapraṇoditāḥ
Par ce rugissement immense, les trois mondes retentirent. Ainsi, tous les Gaṇas—poussés par Rudra—se rassemblèrent ensemble.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A vast sound-wave spreads outward; heavens, mid-world, and earth vibrate as countless gaṇas converge, driven by Rudra’s command.
Divine will (Rudra’s command) moves cosmic forces; adharma in ritual cannot stand before Śiva’s authority.
The broader setting is Kedārakhaṇḍa (Kedāra/Kedarnath sacred region), though this verse focuses on the cosmic mobilization around Dakṣa’s rite.
None; the verse is narrative, describing Rudra’s gaṇas assembling.