Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 49

वीरभद्रो महाबाहू रुद्रेणैव प्रचोदितः । काली कात्यायनीशाना चामुंडा मुंडमर्द्दिनी

vīrabhadro mahābāhū rudreṇaiva pracoditaḥ | kālī kātyāyanīśānā cāmuṃḍā muṃḍamarddinī

Vīrabhadra aux bras puissants—poussé par Rudra lui-même—apparut, avec Kālī, Kātyāyanī, Īśānā et Cāmuṇḍā, la meurtrière de Muṇḍa.

वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (वीरः + भद्रः)
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; समासः कर्मधारयः (महा + बाहुः)
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
प्रचोदितःimpelled, urged
प्रचोदितः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + चुद् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘प्रेरितः’
कालीKālī
काली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कात्यायनीशानाKātyāyanī and Īśānā
कात्यायनीशाना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकात्यायनी + ईशाना (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थः (कात्यायनी च ईशाना च)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अमुंडाAmuṇḍā
अमुंडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमुंडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुंडमर्द्दिनीslayer/crusher of Muṇḍas
मुंडमर्द्दिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुंड + मर्द्दिनी (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुंडानां मर्द्दिनी)

Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; traditionally Sūta to sages)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)

Scene: Rudra’s command precipitates the sudden manifestation of Vīrabhadra and fierce yet auspicious Devī-forms—Kālī, Kātyāyanī, Īśānā, Cāmuṇḍā—poised to intervene in a sacrificial crisis.

V
Vīrabhadra
R
Rudra
K
Kālī
K
Kātyāyanī
Ī
Īśānā
C
Cāmuṇḍā
M
Muṇḍa

FAQs

When dharma is violated, Rudra’s corrective power manifests through divine forces that restore cosmic order.

The verse is within Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative frame connected to Kedāra, though it describes divine manifestations rather than local topography.

None; it is a narrative listing of deities/forces mobilized by Rudra.