भिक्षाटनं कृतं येन पुरा दारुवने विभुः । शप्तोयं भिक्षुको रुद्रो भवद्भिः सखिभिस्तदा
bhikṣāṭanaṃ kṛtaṃ yena purā dāruvane vibhuḥ | śaptoyaṃ bhikṣuko rudro bhavadbhiḥ sakhibhistadā
Lui qui jadis, en tant que Seigneur, erra en quête d’aumônes dans la forêt de Dāru : ce Rudra, apparu comme mendiant, fut alors maudit par vous et vos compagnons.
Devī (deduced continuation)
Tirtha: Dāruvana (as remembered sacred episode within Kedāra teaching)
Type: kshetra
Listener: Brahmā and/or the assembly in Kedāra narrative (Brahmā implicated by ‘you and your companions’)
Scene: Rudra as a radiant mendicant (bhikṣuka) wandering in Dāruvana; forest-dwelling sages and their companions react with suspicion and pronounce a curse—tension between outer propriety and inner divinity.
Misjudging the divine in humble disguise leads to grave error; true discernment recognizes Śiva beyond appearances.
Dāruvana is referenced as a mythic locale; within Kedārakhaṇḍa, such episodes reinforce Śiva’s greatness that sanctifies pilgrimage places like Kedāra.
No direct prescription; the verse cautions against irreverence and supports the necessity of proper worship and recognition.