Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

लोमश उवाच । दाक्षायणी गता तत्र यत्र यज्ञो महानभूत् । तत्पितुः सदनं गत्वा ना नाश्चर्यसमन्वितम्

lomaśa uvāca | dākṣāyaṇī gatā tatra yatra yajño mahānabhūt | tatpituḥ sadanaṃ gatvā nā nāścaryasamanvitam

Lomaśa dit : Dakṣāyaṇī se rendit là où se célébrait le grand sacrifice ; et, entrant dans la demeure de son père, elle la vit remplie de maintes merveilles.

लोमशःLomaśa
लोमशः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दाक्षायणीDākṣāyaṇī
दाक्षायणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गताwent
गता:
Kriya (State/action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formक्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक/यदर्थक अव्यय (relative adverb)
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महान्great
महान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (यज्ञः)
अभूत्was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्पितुःof her father
तत्पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सदनंhouse, dwelling
सदनं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
आश्चर्यसमन्वितम्endowed with wonders; astonishing
आश्चर्यसमन्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआश्चर्य + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘समन्वित’; विशेषण (सदनम्)

Lomaśa

Tirtha: Dakṣa-yajña-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Scene: Lomaśa narrates as Satī approaches the grand sacrificial venue—pavilions, banners, fire-altars, and celestial guests—everything dazzling and ‘marvel-filled’.

L
Lomaśa
D
Dakṣāyaṇī (Satī)
D
Dakṣa
Y
Yajña

FAQs

Outer splendor in ritual settings can conceal inner pride; true holiness depends on humility and right devotion.

The immediate locus is Dakṣa’s yajña-site/residence; the broader placement is within Kedārakhaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

None; it is descriptive narration of the yajña setting.