Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 20

तथा मातृगणस्तेन स्वामिना स्थापितो दिवि । मृत्योः कन्यां च संगृह्य कार्त्तिकेयस्त्वरान्वितः

tathā mātṛgaṇastena svāminā sthāpito divi | mṛtyoḥ kanyāṃ ca saṃgṛhya kārttikeyastvarānvitaḥ

De même, ce Seigneur établit au ciel la cohorte des Mères (Mātṛ-gaṇa) ; puis, emmenant avec lui la fille de la Mort, Kārttikeya, pressé d’agir, s’avança plus loin.

तथाthus / likewise
तथा:
सम्बन्ध/प्रकार (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (likewise/so)
मातृगणःthe group of Mothers
मातृगणः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमातृ + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: मातॄणां गणः), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेनby him
तेन:
कर्ता (Agent, in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्वामिनाby the lord/master
स्वामिना:
कर्ता (Agent, in passive)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्थापितःwas established/placed
स्थापितः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय् + त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle of causative), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); मातृगणः इत्यस्य विधेय
दिविin heaven
दिवि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
मृत्योःof Death (Mṛtyu)
मृत्योः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कन्याम्daughter
कन्याम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संगृह्यhaving taken/accepted
संगृह्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम् + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय-स्वरूप (indeclinable)
कार्त्तिकेयःKārttikeya
कार्त्तिकेयः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वरा-अन्वितःendowed with haste
त्वरा-अन्वितः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्वरा + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया-तत्पुरुष: त्वरया अन्वितः = endowed with haste), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कार्त्तिकेयः इत्यस्य विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrator

Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience / pilgrims

Scene: Skanda swiftly establishes the Mātṛ-gaṇa in the heavens like a protective constellation-court, then strides forward with purposeful haste, accompanied by the enigmatic ‘daughter of Death,’ suggesting a liminal power over mortality.

K
Kārttikeya
M
Mātṛgaṇa (Mātṛkās)
M
Mṛtyu

FAQs

Protection of the worlds is a sacred duty: divine powers are stationed appropriately to uphold dharma and restrain chaos.

The setting is the Kedārakhaṇḍa (Kedāra region) narrative context, though the verse itself focuses on heavenly establishment rather than a local tīrtha act.

No explicit vrata, snāna, dāna, or japa is stated here.