तदानीमेव सर्वेशं वीरभद्रादयो गणाः । अन्वयुः केलिसंरब्धा नानावादित्रवादकाः । वादयन्तश्च वाद्यानि ततानि विततानि च
tadānīmeva sarveśaṃ vīrabhadrādayo gaṇāḥ | anvayuḥ kelisaṃrabdhā nānāvāditravādakāḥ | vādayantaśca vādyāni tatāni vitatāni ca
À cet instant même, Vīrabhadra et les autres gaṇa suivirent le Seigneur de l’univers, avides d’une fête sacrée et joyeuse—joueurs de maints instruments—faisant résonner, en chemin, les instruments tendus et déployés, à cordes et à percussion.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra (Śiva-gaṇa presence)
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra—fierce yet joyous—leads gaṇas in a surging follow-procession. Some beat drums, some clash cymbals, others pluck strings; instruments are ‘stretched and spread’ (tata/vitata) as the retinue dances forward behind Śiva.
Devotional service (sevā) can take the form of joyous participation—music, procession, and reverent accompaniment of the Lord.
Kedāra and its surrounding sacred landscape (Kedārakhaṇḍa), a principal Śaiva tīrtha-zone in the Himalayas.
No direct injunction; it portrays the customary elements of a sacred procession—gaṇas accompanying Śiva with instruments.