Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

प्रमथाश्च तथा सर्वे तथा चंडीगणाः परे । ये चान्ये बहवस्तत्र समायाता हिमालया

pramathāśca tathā sarve tathā caṃḍīgaṇāḥ pare | ye cānye bahavastatra samāyātā himālayā

Tous les Pramathas s’y trouvaient aussi, ainsi que les autres compagnies de Caṇḍī. Et beaucoup d’autres encore s’y assemblèrent, venus de l’Himālaya.

प्रमथाःPramathas (Śiva’s attendants)
प्रमथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative Plural
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — Conjunction
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक — Indeclinable adverb
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative Plural
तथाalso
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — Indeclinable adverb
चंडीगणाःtroops of Caṇḍī
चंडीगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Tatpuruṣa compound, Masculine, Nominative Plural
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative Plural
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Pronoun, Masculine, Nominative Plural
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — Conjunction
अन्येother
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place) — Indeclinable locative adverb
समायाताःhaving arrived
समायाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+आ+या (धातु) + समायात (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Past participle, Masculine, Nominative Plural
हिमालयाby/with Himālaya
हिमालया:
Karana (Instrument/Source/करण)
TypeNoun
Rootहिम (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Tatpuruṣa compound, Masculine, Instrumental Singular

Lomaśa (continued narration)

Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis

Scene: A vast assembly: Pramathas—wild, ascetic, uncanny attendants of Śiva—stand alongside fierce Caṇḍī-gaṇas; streams of beings arrive from Himālaya, filling the mountain passes.

P
Pramathas
C
Caṇḍī-gaṇas
H
Himālaya

FAQs

Holy places draw together diverse divine powers; their harmonious assembly signals the sanctity and protective potency of the tīrtha.

Kedāra’s sacred Himalayan sphere (Kedārakhaṇḍa), where divine retinues congregate.

No explicit prescription; the verse describes the gathering of Śaiva and Devī-gaṇas as part of the sacred event.