Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

तदा प्रातः समुत्थाय प्रातः स्नानपराः स्त्रियः । ययुः सदा ऋषीणां च सत्यस्ता जातवेदसम्

tadā prātaḥ samutthāya prātaḥ snānaparāḥ striyaḥ | yayuḥ sadā ṛṣīṇāṃ ca satyastā jātavedasam

Alors, au petit matin, ces femmes se levèrent, vouées au bain de l’aube; fidèles à leurs vœux en tant qu’épouses des ṛṣi, elles allèrent vers Jātavedas (Agni).

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'then')
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'in the morning')
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया/absolutive of main verb)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), परस्मैपदी; 'having risen'
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
स्नानपराःintent on bathing
स्नानपराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (fem. nom. pl.; 'devoted to bathing')
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ययुःwent
ययुः:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: 'always')
ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction: 'and')
सत्याःthe Satyās (a group of women)
सत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (नाम/विशेषणरूपेण)
ताःthose (women)
ताः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (अग्निनाम)

Purāṇic narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: At dawn in the cold Kedāra highlands, the sages’ wives, wrapped in simple garments, complete morning bathing and walk in a disciplined line toward Jātavedas (Agni), their faces calm and vow-bound.

A
Agni (Jātavedas)
Ṛṣis
Ṛṣibhāryās (wives of sages)

FAQs

Daily purity practices like morning bathing, joined with truthfulness and fidelity to dharma, are portrayed as foundational virtues.

The narrative belongs to the Kedārakhaṇḍa’s sacred Himalayan milieu associated with Kedāra and its surrounding tīrthas.

Prātaḥ-snānā (morning bathing) is highlighted as a dhārmic discipline.