पाशी च मकरा रूढो यमो महिषमेव च । प्रेतारूढो नैरृतः स्यादग्निर्बस्तगतो महान्
pāśī ca makarā rūḍho yamo mahiṣameva ca | pretārūḍho nairṛtaḥ syādagnirbastagato mahān
Varuṇa, portant le lacet, chevauchait un makara ; Yama un buffle. Nairṛta montait un preta, et le grand Agni allait monté sur un bouc.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Four formidable guardians arrive: Varuṇa with pāśa on a makara, Yama on a buffalo, Nairṛta on a preta-like mount, and Agni on a goat—forming a protective ring around the sacred gathering.
Even the guardians who govern fear, death, and cosmic order participate in auspicious devotion, showing dharma’s all-encompassing harmony.
Kedāra-kṣetra, presented as a locus where the whole cosmic administration gathers in reverence.
None; the verse enumerates deities and their vahanas as part of the procession.