Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

एवं विस्तारसंयुक्तं कृतमुद्वहनं तदा । हिमाद्रिणा परं विप्राः सुमंगल्यं सुशोभनम्

evaṃ vistārasaṃyuktaṃ kṛtamudvahanaṃ tadā | himādriṇā paraṃ viprāḥ sumaṃgalyaṃ suśobhanam

Ainsi, ô brāhmaṇas, le rite d’« udvahana » fut alors accompli par Himādri avec une magnificence entière : souverainement auspiceux et splendide à contempler.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
विस्तारसंयुक्तम्accompanied by elaboration
विस्तारसंयुक्तम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्तार + संयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formतत्पुरुष (विस्तारेण संयुक्तम्/विस्तारयुक्तम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; agrees with उद्वहनम्
कृतम्was done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; predicative ‘was done’
उद्वहनम्the udvahana (procession/ceremony)
उद्वहनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्वहन (प्रातिपदिक; √वह् धातु से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘carrying/ceremonial procession (udvahana)’
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
हिमाद्रिणाby Himādri (Himalaya)
हिमाद्रिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहिम + अद्रि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (हिमस्य अद्रिः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by Himādri (Himalaya)’
परम्excellent
परम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण—‘supreme/excellent’ (qualifies sumaṃgalyaṃ / suśobhanam)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; vocative sense possible in narration; ‘O brāhmaṇas / brāhmaṇas’
सुमंगल्यम्very auspicious (thing/rite)
सुमंगल्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु + मङ्गल्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु-मङ्गल्यम् = अतिशय-मङ्गल्यम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सुशोभनम्very beautiful
सुशोभनम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + शोभन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु-शोभनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; qualifies udvahanaṃ/sumaṃgalyaṃ

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing sages/brāhmaṇas

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha kṣetra)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A grand udvahana ceremony unfolds: banners, lamps, offerings, and orderly attendants; the Himalaya stands personified as a noble patron, and the entire scene radiates auspicious beauty.

H
Himādri (Himālaya)

FAQs

A sacred rite becomes truly maṅgala when performed with reverence, completeness, and devotion in a holy place.

The Himalayan Kedāra region (Kedārakhaṇḍa), where Himādri’s grand observances unfold.

The performance of an elaborate auspicious ceremony (udvahana) is noted, emphasizing grandeur and sanctity.