Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

योगिनीचक्रमध्यस्थो भैरवो हि ननर्त च । तथान्ये भूतवेताला मामेत्येवं प्रलापिनः

yoginīcakramadhyastho bhairavo hi nanarta ca | tathānye bhūtavetālā māmetyevaṃ pralāpinaḥ

Bhairava, placé au milieu du cercle des Yoginīs, dansa véritablement. Et d’autres Bhūtas et Vetālas, s’approchant de moi, bredouillaient ainsi.

योगिनीचक्रमध्यस्थःstanding in the middle of the circle of yoginīs
योगिनीचक्रमध्यस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—योगिनीनां चक्रस्य मध्ये स्थितः (सप्तमी-तत्पुरुष)
भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थे—खलु/नूनम् (indeed)
ननर्तdanced
ननर्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भूतवेतालाःbhūtas and vetālas
भूतवेतालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + वेताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—भूताश्च वेतालाश्च (इतरेतर-द्वन्द्व)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एत्यhaving come
एत्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootइ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्यय; अर्थः—गत्वा/आगत्य (having come)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
प्रलापिनःbabbling/rambling
प्रलापिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रलापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (those who babble)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Unspecified in the provided excerpt

Scene: In a Himalayan shrine-clearing at night, Bhairava stands within a glowing yoginī-circle (cakra) and dances; around him whirl gaṇas, while bhūtas and vetālas surge forward, gesturing and babbling toward the narrator.

B
Bhairava
Y
Yoginīcakra
B
Bhūta
V
Vetāla

FAQs

Bhairava stands as the controlling center of fierce energies; the kṣetra’s sanctity is protected by ordered divine guardianship.

Kedārakṣetra, where Bhairava and Yoginī-circles are invoked as part of the site’s awe-inspiring sacred ecology.

No direct prescription; the verse supports Bhairava’s role as central protector (kṣetrapāla-like) within the sacred assembly.