Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

अतोषयन्नारदाद्या अनेकालीकसंयुताः । तथा चण्डीगणाः सर्वे बभुजुः कृतभाजनाः

atoṣayannāradādyā anekālīkasaṃyutāḥ | tathā caṇḍīgaṇāḥ sarve babhujuḥ kṛtabhājanāḥ

Nārada et les autres furent comblés de joie, avec les nombreux groupes de Kālīkā. De même, toutes les troupes de Caṇḍī, leurs parts dûment servies, prirent part à l’offrande.

अतोषयन्they satisfied/pleased
अतोषयन्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; ‘अतोषयन्’ = तुष्-णिच् (causative) (they pleased/satisfied)
नारदाद्याःNārada and others
नारदाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद+आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘नारदः आदिः येषाम्’ इति (Nārada and others)
अनेकालीकसंयुताःendowed with many playful acts
अनेकालीकसंयुताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनेक+आलीक+संयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘अनेकैः आलीकैः संयुताः’ (endowed with many playful/varied acts)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (likewise)
चण्डीगणाःCaṇḍī’s attendants
चण्डीगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डी+गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘चण्ड्याः गणाः’ (attendants of Caṇḍī)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Plural)
बभुजुःthey ate/enjoyed
बभुजुः:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (3rd person plural)
कृतभाजनाःwith prepared vessels
कृतभाजनाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत+भाजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘कृतं भाजनं येषाम्’ (having prepared vessels/with prepared bowls)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Nārada and other sages rejoice; multiple Kālīkā groups and all Caṇḍī hosts, having been duly served, partake of the offerings in a grand sacred banquet.

N
Nārada
K
Kālīkā
C
Caṇḍī

FAQs

Sacred offerings, when made in proper order and reverence, harmonize and satisfy even fierce divine hosts, affirming dharma through ritual propriety.

Kedāra/Kedārakṣetra (Kedarnath region) within the Kedārakhaṇḍa’s sacred geography.

Implied is the orderly distribution of offerings (naivedya/bali) to attendant gaṇas—“kṛtabhājanāḥ,” i.e., portions properly arranged and served.