नारदं च पुरस्कृत्य सर्वे देवाः सवासवाः । हिमाद्रिसहिता जग्मुर्मन्दिरं परमाद्भुतम् । अनेकाश्चर्यसंयुक्तं विचित्रं विश्वकर्मणा
nāradaṃ ca puraskṛtya sarve devāḥ savāsavāḥ | himādrisahitā jagmurmandiraṃ paramādbhutam | anekāścaryasaṃyuktaṃ vicitraṃ viśvakarmaṇā
Plaçant Nārada à leur tête, tous les dieux—avec Indra—partirent avec Himādri vers un palais souverainement merveilleux, rempli de prodiges et façonné avec une exquise finesse par Viśvakarmā.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narration style)
Tirtha: Kedāra-kṣetra / Himādri precinct (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi assembly (frame; not explicit)
Scene: A grand celestial procession: Nārada leading with vīṇā, Indra and devas following, Himādri personified accompanying them, approaching a supremely wondrous palace/mandapa filled with marvels, crafted by Viśvakarmā.
Divine events are supported by both cosmic order (devas) and sacred landscape (Himādri), showing harmony between heaven and holy geography.
The Kedāra-Himālaya sacred sphere is implied through Himādri’s presence, framing the episode within Himalayan tīrtha-mahātmyas.
No direct prescription; it narrates the gods’ procession to the wondrous mandira prepared for rites.