Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

त्वष्ट्रा कृतं विचित्रं च तत्सर्वं मदनात्प्रभोः । तदानीं शंकरो वाक्यमुवाच मधुसूदनम्

tvaṣṭrā kṛtaṃ vicitraṃ ca tatsarvaṃ madanātprabhoḥ | tadānīṃ śaṃkaro vākyamuvāca madhusūdanam

«Cette œuvre merveilleuse façonnée par Tvaṣṭṛ—tout cela advint par Madana, ô Seigneur.» Alors Śaṅkara adressa des paroles à Madhusūdana (Viṣṇu).

त्वष्ट्राby Tvaṣṭṛ
त्वष्ट्रा:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
कृतम्made/constructed
कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
विचित्रम्wonderful/variegated
विचित्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
मदनात्from Madana (Kāma)
मदनात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular)
प्रभोःof the lord
प्रभोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
तदानीम्then/at that time
तदानीम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्
मधुसूदनम्to Madhusūdana (Viṣṇu)
मधुसूदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)

Narrator (Lomaharṣaṇa/Sūta) with embedded speech; Śaṅkara addressing Madhusūdana (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi assembly (frame; not explicit)

Scene: A celestial artisan’s wondrous structure is referenced; Śaṅkara turns to address Madhusūdana (Viṣṇu) amid a divine assembly, suggesting a palace/maṇḍapa shimmering with crafted detail.

T
Tvaṣṭṛ
M
Madana
Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva
M
Madhusūdana
V
Viṣṇu

FAQs

Even splendid divine manifestations can be tied to underlying causes; discernment is needed to see beyond appearances.

Kedāra-kṣetra is the contextual sacred setting of this Kedārakhaṇḍa narration.

None; the verse explains causation behind the maṇḍapa and advances the dialogue.