पप्रचछुर्नारदं सर्वे येऽन्ये रुद्रचरा भृशम् । कथ्यतां पृच्छमानानामस्माकं कथ्यते न हि
papracachurnāradaṃ sarve ye'nye rudracarā bhṛśam | kathyatāṃ pṛcchamānānāmasmākaṃ kathyate na hi
Alors tous les autres compagnons de Rudra interrogèrent vivement Nārada : «Dis-le-nous — puisque nous demandons — pourquoi cela ne nous est-il pas expliqué ?»
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) describing the scene
Tirtha: Kedāra (narrative frame)
Type: kshetra
Listener: Rudra-gaṇas/attendants and other assembled beings
Scene: Rudra’s attendants cluster around Nārada, hands folded yet insistent, asking why the matter is not being explained; Nārada stands poised to narrate, with vīṇā and calm authority.
Sincere inquiry (jijñāsā) is presented as the doorway to receiving purāṇic teaching.
The verse is set within Kedārakhaṇḍa, framing the Kedāra-region Mahātmya, though no single tīrtha is named in this line.
None; this verse is a request for explanation.