षोडशप्रकृतीस्तेन याथातथ्येन धीमता । सर्वे देवा यथार्थेन कृता वै विश्वकर्मणा
ṣoḍaśaprakṛtīstena yāthātathyena dhīmatā | sarve devā yathārthena kṛtā vai viśvakarmaṇā
Le sage façonna les seize principes de la création avec une exactitude parfaite; en vérité, tous les dieux furent réalisés par Viśvakarman tels qu’ils sont réellement.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Viśvakarman, the divine architect, is implied as crafting the sixteen constituents with exactness—visualize a cosmic workshop where subtle principles take form as luminous symbols around a sacred center.
Sacred space is portrayed as aligned with cosmic truth—devotion is strengthened when the tīrtha is seen as a microcosm of the universe.
Kedāra/Kedārakṣetra, whose sanctity is expressed through cosmological completeness in the narrative.
No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes metaphysical and symbolic completeness.