वामपार्श्वे गजौ द्वौ च शुद्धकाश्मीरसन्निभौ । चतुर्दतौ षष्टिवर्षौ महात्मानौ महाप्रभौ
vāmapārśve gajau dvau ca śuddhakāśmīrasannibhau | caturdatau ṣaṣṭivarṣau mahātmānau mahāprabhau
Sur le côté gauche se tenaient deux éléphants, éclatants comme la blancheur pure du Cachemire—à quatre défenses, âgés de soixante ans, nobles d’âme et d’un grand rayonnement.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Two majestic elephants on the left, shining like pure Kashmir-white, with four tusks, mature and radiant—posed as ceremonial guardians flanking a divine display.
The tīrtha is depicted as a royal-divine court, implying that service to sacred places is service to the cosmic order (dharma).
Kedāra/Kedārakṣetra in the Himalayan region, within the Kedārakhaṇḍa’s māhātmya.
No ritual instruction appears; it is a descriptive verse of the divine entourage and setting.