Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

ब्रह्मादिभिः कृतं तेन सर्वमभ्युदयोचितम् । ग्रहाणां पूजनं चक्रे कश्यपो ब्रह्मणा युतः

brahmādibhiḥ kṛtaṃ tena sarvamabhyudayocitam | grahāṇāṃ pūjanaṃ cakre kaśyapo brahmaṇā yutaḥ

Accompli par Brahmā et les autres, tout fut ordonné comme il sied à la prospérité et à la réussite de bon augure. Alors Kaśyapa —avec Brahmā— accomplit le culte des Grahas (divinités planétaires).

ब्रह्मादिभिःby Brahmā and others
ब्रह्मादिभिः:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः—ब्रह्मा आदिः येषाम् (बहुवचन-निर्देशे 'आदि' प्रयोगः; तत्पुरुष-प्रायः)
कृतम्done/performed
कृतम्:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेष)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; कृ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकर्मणि (PPP)
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अभ्युदयोचितम्appropriate for prosperity/auspicious rise
अभ्युदयोचितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभ्युदय + उचित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—अभ्युदयाय उचितम् (चतुर्थी-तत्पुरुषः)
ग्रहाणाम्of the planets
ग्रहाणाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
चक्रेperformed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ब्रह्मणाwith Brahmā
ब्रह्मणा:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
युतःaccompanied
युतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त; युज् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकर्मणि (PPP): 'joined/associated'

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Brahmā and other deities/sages arrange an auspicious ritual space; Kaśyapa and Brahmā perform graha worship with nine symbolic icons, lamps, and offerings.

B
Brahmā
K
Kaśyapa
G
Grahas (planetary deities)

FAQs

Auspicious undertakings are supported by harmonizing cosmic influences through dharmic worship and orderly rite.

The Kedāra sacred region is the narrative backdrop; the verse emphasizes ritual auspiciousness rather than naming a new tirtha.

Grahapūjā—worship of the planetary deities as part of an abhyudaya (auspicious success) framework.