तदा हरिहरौ देवावैकपद्येन तिष्ठतः । ऊचुतुः स्म तदान्योन्यं क्षेमं कुशलमेव च
tadā hariharau devāvaikapadyena tiṣṭhataḥ | ūcutuḥ sma tadānyonyaṃ kṣemaṃ kuśalameva ca
Alors les deux dieux, Hari et Hara, se tinrent ensemble en parfaite harmonie et s’enquirent l’un de l’autre du bien-être, de la sûreté et de la prospérité.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition, Mahēśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Frame-audience (not explicit)
Scene: Hari and Hara stand side-by-side ‘with one footing’—a visual metaphor of perfect accord—then exchange gentle questions of welfare and safety.
True greatness expresses itself as mutual respect and concern for the welfare of others.
The Kedārakhaṇḍa context points to the sanctified Himalayan Kedāra region.
None; the focus is on dharmic conduct and the sacred ideal of unity.