Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

ददर्श देवं परमासने स्थितं श्रिया च देव्या परिसेव्यमानम् । चतुर्भुजं देववरं महाप्रभं नीलोत्पलश्यामतनुं वरेण्यम्

dadarśa devaṃ paramāsane sthitaṃ śriyā ca devyā parisevyamānam | caturbhujaṃ devavaraṃ mahāprabhaṃ nīlotpalaśyāmatanuṃ vareṇyam

Il vit le Seigneur assis sur le trône suprême, servi par la Déesse Śrī ; aux quatre bras, le meilleur des dieux, d’un éclat immense—le corps sombre comme le lotus bleu, souverainement digne d’adoration.

ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
परमासनेon the supreme seat
परमासने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरम + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय (परमं आसनम्)
स्थितम्seated; situated
स्थितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'देवम्' विशेषण
श्रियाby Śrī (Lakṣmī)
श्रिया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देव्याby the goddess
देव्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
परिसेव्यमानम्being attended upon; being served
परिसेव्यमानम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-सेव् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्ययान्त (Present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'देवम्' विशेषण
चतुर्भुजम्four-armed
चतुर्भुजम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-प्रयोगे 'चारः भुजाः यस्य' अर्थे विशेषण
देववरम्best of the gods
देववरम्:
Karma (Object-apposition/कर्मसमानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (देवानां वरः)
महाप्रभम्of great splendor
महाप्रभम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् प्रभः/प्रभा यस्य)
नीलोत्पलश्यामतनुम्whose body is dark like a blue lotus
नीलोत्पलश्यामतनुम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootनीलोत्पल + श्याम + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (नीलोत्पलवत् श्यामा तनुः यस्य)
वरेण्यम्worthy of choice; excellent
वरेण्यम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition, implied)

Scene: Vaikuṇṭha court: Viṣṇu on the highest throne, four-armed, blue-lotus-dark, radiant; Śrī devī stands/attends with gentle service; Nārada beholds in awe.

N
Nārada (implied)
V
Viṣṇu
Ś
Śrī/Lakṣmī
V
Vaikuṇṭha

FAQs

Darśana of the Lord—radiant, attended by Śrī—is presented as the heart of devotion and auspiciousness.

Vaikuṇṭha is described, while the overarching chapter belongs to Kedārakhaṇḍa’s sacred geography.

No explicit rite; the verse functions as a devotional visualization of Viṣṇu.