इयं तावत्सुरूपा च विरूपोऽसौ सदाशिवः । विशालाक्षी त्वियं बाला विरूपाक्षो भवस्तथा
iyaṃ tāvatsurūpā ca virūpo'sau sadāśivaḥ | viśālākṣī tviyaṃ bālā virūpākṣo bhavastathā
Elle est vraiment belle, tandis que ce Sadāśiva a une forme étrange. Cette jeune fille a de grands yeux, alors que Bhava est lui aussi « aux yeux singuliers ».
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A young, wide-eyed Devī stands radiant, contrasted with Sadāśiva’s ash-smeared, matted-haired, three-eyed visage; the scene highlights the paradox of attraction to the ascetic Lord.
It contrasts worldly standards of beauty with Śiva’s transcendent, ascetic form—hinting that divinity is not measured by appearance.
The Kedāra setting underlies the chapter, but this verse itself is character-description rather than tīrtha-praise.
None.