ध्यानास्थितं च तं दृष्ट्वा नन्दौ सर्वान्विसृज्य तान् । सब्रह्मसेन्द्रान्विबुधानुवाच प्रहसन्निव
dhyānāsthitaṃ ca taṃ dṛṣṭvā nandau sarvānvisṛjya tān | sabrahmasendrānvibudhānuvāca prahasanniva
Le voyant établi dans la méditation, Nandin les congédia tous, puis s’adressa aux dieux—avec Brahmā et Indra—comme en souriant.
Sūta narrating
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A high Himalayan shrine setting: Śiva seated in deep meditation, radiant yet still; Nandin stands respectfully, turning to Brahmā, Indra, and assembled devas, gently dismissing them with a faint smile; the devas bow and withdraw.
It underscores reverence for Śiva’s meditative state and orderly conduct in the divine assembly.
Kedārakhaṇḍa provides the sacred backdrop (Kedāra), though this verse is a narrative transition.
None; it narrates Nandin’s management and address to the gods.