Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 146

एवं दिव्यसहस्राणि वर्षाणि च तताप वै । हिमा लयस्तदागत्य पार्वतीं कृतनिश्चयाम्

evaṃ divyasahasrāṇi varṣāṇi ca tatāpa vai | himā layastadāgatya pārvatīṃ kṛtaniścayām

Ainsi, elle accomplit en vérité des austérités durant des milliers d’années divines. Alors Himālaya vint auprès de Pārvatī, affermie dans sa résolution.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
दिव्य-सहस्राणिdivine thousands
दिव्य-सहस्राणि:
Kāla-adhikaraṇa (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Accusative plural neuter); समासः—दिव्यानि सहस्राणि (कर्मधारय)
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Kāla-adhikaraṇa (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Accusative plural neuter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ततापdid penance
तताप:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular perfect)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (emphatic particle)
हिमालयःHimālaya
हिमालयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothima (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular masculine); समासः—हिमस्य आलयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-gam (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (Gerund); पूर्वकालिकक्रिया (having come)
पार्वतीम्Pārvatī
पार्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular feminine)
कृत-निश्चयाम्having made a firm resolve
कृत-निश्चयाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; कृ धातु + क्त) + niścaya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कृतः निश्चयः यस्याः सा (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय; अर्थतः ‘made a resolve’)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra-Himālaya tapas-bhūmi

Type: kshetra

Scene: A time-lapse feel: Pārvatī unchanged in resolve while seasons pass; then the majestic Himālaya as a crowned mountain-king arrives with retinue, approaching the meditating goddess.

P
Pārvatī
H
Himālaya

FAQs

Spiritual goals mature over time; steadfast determination (niścaya) is honored as a divine virtue.

The Himalayan sphere of Kedāra is the implied sacred setting within the Kedāra-khaṇḍa.

None explicitly; the emphasis is on long-duration tapas as a sacred discipline.