एवमुग्रेण तपसा शंकराराधनं सती । चकार परया तुष्ट्या शंभोः प्रीत्यर्थमेव च
evamugreṇa tapasā śaṃkarārādhanaṃ satī | cakāra parayā tuṣṭyā śaṃbhoḥ prītyarthameva ca
Ainsi, par une austérité farouche, Satī rendit un culte à Śaṅkara avec une joie suprême, uniquement afin de plaire à Śambhu.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
True worship is inner dedication—tapas offered with joy, aimed at pleasing the Lord rather than gaining worldly ends.
Kedāra-khaṇḍa frames the narrative within the sanctity of Kedāra and the Himalayan Śaiva landscape.
The ‘ritual’ is Śaṅkara-ārādhana through tapas—devotional austerity as a form of worship.