Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 65

हिमवांस्तदुपश्रुत्या प्रियाया वचनं तदा । उवाच वाक्यं मेधावी परोपकरणान्वितम्

himavāṃstadupaśrutyā priyāyā vacanaṃ tadā | uvāca vākyaṃ medhāvī paropakaraṇānvitam

Himavān, ayant entendu les paroles de sa bien-aimée, parla alors — sage et animé du dessein de faire du bien aux autres.

हिमवान्Himavān (Himālaya)
हिमवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपश्रुत्याhaving heard
उपश्रुत्या:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootउप-श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), धातु: श्रु (to hear) उपसर्ग: उप-; रूप: ‘उपश्रुत्य’ (पाठभेदे ‘उपश्रुत्या’ इति)
प्रियायाःof (his) beloved (wife)
प्रियायाः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाक्यम्a statement
वाक्यम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मेधावीwise
मेधावी:
Viśeṣaṇa (Adjective of ‘हिमवान्’)
TypeAdjective
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परोपकरणान्वितम्endowed with helping others
परोपकरणान्वितम्:
Viśeṣaṇa (Adjective of ‘वाक्यम्’)
TypeAdjective
Rootपरोपकरण + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: परस्य उपकारः (षष्ठी-तत्पुरुष) + अन्वित (युक्त) = ‘परोपकरण-अन्वित’

Narrator (Deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa), introducing Himālaya’s reply

Scene: Himavān, composed and luminous, replies after listening; his posture is upright, palms slightly open in assurance, conveying benevolent authority.

H
Himavān (Himālaya)
M
Menā

FAQs

Wisdom expresses itself as paropakāra—choosing actions that support the welfare of others and the larger dharmic order.

Not explicit in the verse; the setting remains within Kedārakhaṇḍa’s Himalayan sacred geography.

None; it is narrative framing for Himālaya’s forthcoming decision.