Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 63

प्रहस्य मेना प्रोवाच स्वपतिं च हिमालयम् । यदुक्तं भवता वाक्यं श्रूयतां मे त्वयाऽधुना

prahasya menā provāca svapatiṃ ca himālayam | yaduktaṃ bhavatā vākyaṃ śrūyatāṃ me tvayā'dhunā

Souriante, Menā s’adressa à son époux Himālaya : «Écoute-moi maintenant au sujet des paroles que tu as dites.»

प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र-हस् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), धातु: हस् (to laugh) उपसर्ग: प्र-; अर्थे: ‘हसित्वा’
मेनाMenā
मेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्वपतिम्her husband
स्वपतिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हिमालयम्Himālaya
हिमालयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्which/that (what)
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
उक्तम्said/uttered
उक्तम्:
Kriya (Participial predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said’
भवताby you (sir)
भवता:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; आदरार्थ (honorific)
वाक्यम्the statement/words
वाक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/आज्ञार्थे: ‘let it be heard’
मेby me / to me (context: ‘from me’)
मे:
Sampradana (Recipient/Beneficiary)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Menā

Scene: Menā, smiling, turns toward Himavān in a palace-like Himalayan setting, initiating counsel; the mood is intimate and auspicious, with snowy peaks visible beyond carved pillars.

M
Menā
H
Himālaya

FAQs

Respectful dialogue within family life is presented as part of dharmic decision-making.

Not specified in this verse; it functions as narrative transition within Kedārakhaṇḍa.

None.