Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

शिवस्य पुत्रेण च धीमता यदा वध्यो दैत्यस्तारको वै महात्मा । तदा सर्वं सुरगकार्यं शुभंस्याद्वाण्या चोक्तं सत्यमेतद्भवेच्च

śivasya putreṇa ca dhīmatā yadā vadhyo daityastārako vai mahātmā | tadā sarvaṃ suragakāryaṃ śubhaṃsyādvāṇyā coktaṃ satyametadbhavecca

«Lorsque le grand démon Tāraka sera mis à mort par le fils sage de Śiva, alors toute entreprise des dieux deviendra propice. Telle est la parole proclamée par Vāṇī, et cela s’accomplira en vérité.»

शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पुत्रेणby the son
पुत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
धीमताwise
धीमता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण of पुत्रेण
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: when)
वध्यःslayable / destined to be killed
वध्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवध्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वध्/√हन् (धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'to be slain'
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; apposition to daityaḥ
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle)
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'great-souled'
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying kāryam
सुरगकार्यंthe gods' task
सुरगकार्यं:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुरग + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'task of the gods' (sura-gaṇānām kāryam)
शुभम्auspicious / successful
शुभम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; predicate adjective with syāt
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वाण्याby the prophecy/voice
वाण्या:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
उक्तम्said
उक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सत्यम्true
सत्यम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate noun/adjective 'true'
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भवेत्may be / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात

Deductive (Kedārakhaṇḍa context): Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating the divine counsel of the Devas

Scene: A visionary moment: the words declare that Śiva’s wise son will slay Tāraka; the Devas’ faces brighten as an aura of certainty spreads, as if Skanda’s future presence is already felt.

Ś
Śiva
T
Tāraka
D
Devas

FAQs

Divine order (daiva) ensures that dharma prevails: the gods’ welfare is restored when Śiva’s destined son removes the oppressive force.

The verse sits in Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred geography), though this specific line focuses on cosmic purpose rather than naming a particular tīrtha.

None explicitly; it is a prophetic assurance about the outcome of dharmic destiny.