Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

तारको नमुचेः पुत्रस्तपसा परमेण हि । ब्रह्माणं तोषयामास ब्रह्मा तस्य तुतोष वै

tārako namuceḥ putrastapasā parameṇa hi | brahmāṇaṃ toṣayāmāsa brahmā tasya tutoṣa vai

Tāraka, fils de Namuci, par l’austérité suprême, sut plaire à Brahmā ; et Brahmā, en vérité, fut satisfait de lui.

तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नमुचेःof Namuci
नमुचेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमुचि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Apposition (Samānādhikaraṇa)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
परमेणsupreme, intense
परमेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; 'तपसा' इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तोषयामासpleased, satisfied
तोषयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट्-लकार (परस्मैपद, परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense in usage: 'तोषयामास' = 'अतोषयत्/सन्तोषयामास'
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
तुतोषwas pleased
तुतोष:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट्-लकार (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
वैindeed
वै:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative framing)

Listener: Ṛṣis

Scene: Tāraka performs severe austerities—emaciated yet radiant with heat—before Brahmā seated on a lotus; Brahmā’s face softens in satisfaction, hinting at an impending boon with far-reaching consequences.

T
Tāraka
N
Namuci
B
Brahmā

FAQs

Tapas has real potency in Purāṇic ethics; spiritual power is effective, but its moral direction (dharma vs adharma) determines its outcome.

Not directly in this verse; the broader Kedārakhaṇḍa context relates the narrative within the sanctity of Kedāra and its dhārmic worldview.

Austerity (tapas) is referenced as a spiritual discipline, though no specific vrata or rite is prescribed in this line.