धूम्राक्षो धूम्रकेतुश्च धूम्रपादस्तथैव च । एते चान्ये च बहवो गणा रुद्रानुवर्तिनः
dhūmrākṣo dhūmraketuśca dhūmrapādastathaiva ca | ete cānye ca bahavo gaṇā rudrānuvartinaḥ
Il y avait aussi Dhūmrākṣa, Dhūmraketu et Dhūmrapāda. Ceux-ci, et bien d’autres encore, étaient des gaṇas qui suivaient Rudra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: More gaṇas appear—Dhūmrākṣa, Dhūmraketu, Dhūmrapāda—smoke-hued, fierce-eyed, weapon-bearing, standing in ranks as Rudra’s followers; the air seems incense-smoky and cremation-ground-like yet sanctified.
To follow Rudra is to align with the divine order—steadfast service (anugamana) becomes a path of protection and purpose.
Kedārakhaṇḍa broadly glorifies the Kedāra sacred sphere; this verse is descriptive of Śiva’s retinue.
None.