Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

क्व गमिष्यति चंद्रोऽयं विजये पृच्छ सत्वरम् । तयोक्ता विजया देवी तं पप्रच्छ यथोचितम्

kva gamiṣyati caṃdro'yaṃ vijaye pṛccha satvaram | tayoktā vijayā devī taṃ papraccha yathocitam

«Où donc va ce dieu Lune ? Vijayā, interroge-le sans tarder.» Ainsi sollicitée, la déesse Vijayā questionna la Lune comme il convenait.

क्वwhere
क्व:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रश्नार्थक-देशवाचक (interrogative adverb)
गमिष्यतिwill go
गमिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (गमॢँ गतौ/धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
चन्द्रःthe Moon
चन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'चन्द्रः' इत्यस्य विशेषणम्
विजयेO Vijayā
विजये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
पृच्छask
पृच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्रच्छ् (प्रच्छ ज्ञाने/धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषण (adverb)
तयाby her
तया:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; 'विजया' इत्यर्थे
उक्ताhaving been told/addressed
उक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√वच् (वच परिभाषणे/धातु) → उक्त (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-क्त; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'विजया' इत्यस्य विशेषणम्
विजयाVijayā
विजया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविजया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'विजया' इत्यस्य अप्पोजिशन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; 'चन्द्रम्/सोमम्' इत्यर्थे
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्रच्छ् (प्रच्छ ज्ञाने/धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
यथोचितम्as appropriate
यथोचितम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा + उचित (प्रातिपदिक/अव्ययभाव)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषणम् (adverbial)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Devī, poised within the vimāna, gestures decisively toward Vijayā; Vijayā steps forward with folded hands, addressing Soma respectfully as he passes with Rohiṇī, the sky-path lit by lunar glow.

C
Candra (Moon)
V
Vijayā Devī

FAQs

Dharma begins with proper inquiry—asking at the right time and in the right manner to understand the unfolding of divine events.

The verse is within Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred region); this specific line is narrative setup rather than direct tīrtha-praise.

None; the verse focuses on inquiry and narration.