तदोवाच महातेजाः प्रह्लादो ह्यसुराधिपः । बलेः पत्नीति त्वां प्राप्ता इयं विंध्यावली सती
tadovāca mahātejāḥ prahlādo hyasurādhipaḥ | baleḥ patnīti tvāṃ prāptā iyaṃ viṃdhyāvalī satī
Alors Prahlāda, rayonnant de grande splendeur, seigneur parmi les Asura, dit : «Voici la vertueuse Vindhyāvalī, venue à toi comme épouse de Bali.»
Prahlāda
Tirtha: Kedāra-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor/audience (unspecified)
Scene: Prahlāda, radiant and composed, identifies Vindhyāvalī to Vāmana as Bali’s virtuous wife, shifting the scene from confrontation to recognition.
Purāṇas honor virtue wherever it appears; even among Asuras, satī-dharma and devotion are recognized.
The Kedāra section contextualizes the teaching for pilgrims; the verse itself identifies characters, not a site.
None.