निर्मत्सरा जितकोधावदान्या हि महामते । विप्रास्ते हि महाभाग तैरियं धार्यते मही
nirmatsarā jitakodhāvadānyā hi mahāmate | viprāste hi mahābhāga tairiyaṃ dhāryate mahī
«Ô sage, ces brahmanes sont sans envie, vainqueurs de la colère et véritablement généreux. Ô Roi noble, c’est par de tels brahmanes que cette terre est soutenue.»
Vāmana
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: Vāmana enumerates virtues—non-envy, anger-conquest, generosity—portraying them as the unseen supports of the earth; the king is praised yet instructed.
Society is sustained by inner virtues—freedom from envy, mastery over anger, and generosity—more than by mere status.
The Kedārakhaṇḍa’s overarching theme is Kedāra-kṣetra’s sanctity; this verse articulates dharmic ideals within that setting.
No specific rite; it praises ethical disciplines that support all ritual and pilgrimage.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.