Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 63

जने वा विजने वापि अरण्ये वा तपोवने । तल्लिंगमर्च्चयेद्भक्त्या प्रदोषे तु विशेषतः

jane vā vijane vāpi araṇye vā tapovane | talliṃgamarccayedbhaktyā pradoṣe tu viśeṣataḥ

Qu’on soit parmi les gens ou dans la solitude, en forêt ou dans un tapovana (bois d’austérités), qu’on adore ce liṅga avec bhakti, surtout au temps de Pradoṣa.

जनेin a populated place
जने:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle: or)
विजनेin a solitary place
विजने:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootविजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधानार्थक (also/even)
अरण्येin a forest
अरण्ये:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
तपोवनेin a grove of austerity (penance-forest)
तपोवने:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
तत्that
तत्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म
अर्च्चयेत्should worship
अर्च्चयेत्:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
प्रदोषेat pradoṣa (twilight)
प्रदोषे:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootप्रदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (time)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A lone ascetic or pilgrim worships a small fixed liṅga in a forest hermitage at dusk; nearby are kuśa grass, a water pot, bilva leaves, and a simple lamp; alternatively, a small group in a village edge shrine mirrors the ‘jane/vijane’ contrast.

L
Liṅga
P
Pradoṣa
T
Tapovana
A
Araṇya

FAQs

True worship depends on bhakti, not location; pradoṣa intensifies the merit of liṅga-arcana everywhere.

The verse praises the broader Kedāra ascetic geography—forests and tapovanas associated with Śaiva pilgrimage.

Worship the liṅga with devotion in any setting, with special emphasis on pradoṣa time.