वाद्यमानेषु तूर्येषु ते सर्वे त्वरयान्विताः । अनेकैः शस्त्रसंघातैर्जघ्नुरन्योन्यमोजसा
vādyamāneṣu tūryeṣu te sarve tvarayānvitāḥ | anekaiḥ śastrasaṃghātairjaghnuranyonyamojasā
Quand retentirent les trompettes de guerre, tous, emportés par la hâte, se frappèrent les uns les autres avec force, par d’innombrables coups d’armes.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A dense battlefield erupts as war-trumpets blare; Devas and Asuras rush in haste, striking each other with a rain of weapons, bodies angled forward in momentum and clash.
Haste and aggression multiply harm; Dharma emphasizes discernment (viveka) before action.
The chapter is situated within Kedārakhaṇḍa (Kedāra region), though the verse itself is not a direct tīrtha eulogy.
No ritual instruction appears in this verse.