Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 165

चक्रुस्ते वचंनं तस्य असुराश्च सुरान्प्रति । चक्रुः सुतुमुलं युद्धं सर्वलोकभयंकरम्

cakruste vacaṃnaṃ tasya asurāśca surānprati | cakruḥ sutumulaṃ yuddhaṃ sarvalokabhayaṃkaram

Les Asuras exécutèrent son ordre contre les Devas, et ils livrèrent une guerre des plus tumultueuses, terrifiante pour tous les mondes.

cakruḥdid/made
cakruḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect) प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्; परस्मैपदम्
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; सर्वनाम
vacanamword/command
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्; सर्वनाम
asurāḥthe Asuras
asurāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
surānthe Devas
surān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्
pratiagainst/towards
prati:
Pratiyogin/Direction (प्रत्यय/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/पूर्वसर्ग (preposition: 'towards/against')
cakruḥmade/undertook
cakruḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect) प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्; परस्मैपदम्
su-tumulamvery tumultuous
su-tumulam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + tumula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; विशेषण; 'सु' उपसर्गवत् तीव्रार्थक
yuddhambattle
yuddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्
sarva-loka-bhayaṃkaramterrifying to all worlds
sarva-loka-bhayaṃkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + bhayaṃkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेषां लोकानां भयङ्करम्)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Scene: A panoramic clash: asura hosts surging against devas, dust clouds, chariots, elephants, flying weapons; the scale is cosmic—‘terrifying to all worlds.’

A
Asuras
D
Devas

FAQs

Collective actions driven by command and intent can escalate into world-shaking consequences.

No particular tīrtha is praised in this verse; it narrates the Deva-Asura conflict within Kedārakhaṇḍa.

None; it is a narrative statement about the outbreak of war.