Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 150

हे धूम्राक्ष महाकाल महादैत्य वृकासुर । स्थूलाक्ष हे महादैत्य स्थूलदंष्ट्र नमोस्तु ते

he dhūmrākṣa mahākāla mahādaitya vṛkāsura | sthūlākṣa he mahādaitya sthūladaṃṣṭra namostu te

Ô Dhūmrākṣa, ô Mahākāla, ô grand Dāitya Vṛkāsura ! Ô Sthūlākṣa, ô grand Dāitya Sthūladaṃṣṭra aux crocs massifs — salutations à vous !

हेO
हे:
Sambodhana (Address)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formअव्यय; संबोधन-निपात (vocative particle)
धूम्राक्षDhūmrākṣa
धूम्राक्ष:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootधूम्र + अक्ष (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः ‘धूम्रः अक्षः यस्य’ (smoke-eyed)
महाकालMahākāla
महाकाल:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहा + काल (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः
महादैत्यgreat Daitya
महादैत्य:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहा + दैत्य (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः
वृकासुरVṛkāsura
वृकासुर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवृक + असुर (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः (नाम)
स्थूलाक्षSthūlākṣa
स्थूलाक्ष:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootस्थूल + अक्ष (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः ‘स्थूलः अक्षः यस्य’ (large-eyed)
हेO
हे:
Sambodhana (Address)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formअव्यय; संबोधन-निपात (vocative particle)
महादैत्यgreat Daitya
महादैत्य:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहा + दैत्य (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः
स्थूलदंष्ट्रSthūladaṃṣṭra
स्थूलदंष्ट्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootस्थूल + दंष्ट्रा (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th case), एकवचन; कर्मधारयः ‘स्थूला दंष्ट्रा यस्य’ (large-tusked)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् निपातप्राय; प्रायः अव्ययवत् प्रयोगः (salutation particle)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th case), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narration style)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A grim roll-call: Dhūmrākṣa, Mahākāla, Vṛkāsura, Sthūlākṣa, Sthūladaṃṣṭra—each briefly spotlighted with distinctive features (smoky eyes, colossal form, huge fangs) as they are saluted and summoned to stand firm.

D
Dhūmrākṣa
M
Mahākāla
V
Vṛkāsura
S
Sthūlākṣa
S
Sthūladaṃṣṭra

FAQs

It uses formal salutations and naming to frame a purāṇic conflict narrative, highlighting the power of addressed names and epithets in dhārmic storytelling.

Within Kedārakhaṇḍa, the broader setting is the Kedāra sacred region, though this verse itself is focused on addressing demonic figures rather than a tīrtha act.

None in this verse; it is an address/salutation within the narrative.